Le lexique du petit Gabriel

Pour ceux qui seront amenés à nous côtoyer pendant nos très prochaines vacances estivales en France, voilà un petit article qui devrait vous intéresser!

A bientôt 2 ans, notre petit Gabriel est un garçon plutôt bavard. Très bavard même (quoi c’est de famille?). Tout au long de la journée il en a des choses à dire. Le problème étant de réussir à le comprendre, car en plus de sa diction particulière, c’est tout un nouveau vocabulaire qu’il vous faudra apprendre pour parvenir à décoder ce petit bonhomme. Je me suis amusée à dresser une liste des « mots » qu’il utilise et force est de constater que si certains sont presque faciles à deviner, d’autres laissent perplexes…

Popipi : pissenlit

Papum : camion

et ses variantes : papum-bem (camion-benne), papum-memok (camion-remorque), papum-iten (camion-citerne)… un futur travailleur dans les BTP!

Popiapiam : camping-car (quand je vous dis qu’il est fasciné par les engins roulants en tous genres…)

Meumeu : moto

Otane : étoile

Caté : cassé (très très courant dans le vocabulaire Gabrielain…)

Opapé : réparé

Upu : fourmi

Muu : mouche

Tok : cheval

Laleu : oiseau

Main : canard

Okakeu : escargot

Cacu : couche

Babu : bouche (on remarque une certaine logique!)

Papam : travail

Brrr ou Brrr-brrr : voiture ET chaussure (logique quand tu nous tiens!)

Teuteute : tee-shirt

Têtê : chaussettes

Bobi : body

Papon : pantalon

Papé : papier

Odo : mégot (rappelez-vous)

Cacotte : cracotte

Bôme : beurre

Duu : douche

Nain : bain

Deudeu : dodo

Obibi : oublié

Kikon : crayon

Papo : travaux (encore le BTP)

Bi : bruit

Pam : tour

Nianié : gagné

Et probablement les plus importants : Bêbê pour Gabriel, et OR pour Eléonore !
Sans oublier l’indispensable Mainmain pour son doudou…

DSC07462

9 Commentaires

Classé dans Famille

9 réponses à “Le lexique du petit Gabriel

  1. Arruti

    Ça sera pas forcément facile …. Mais on va s’habituer

    Envoyé de mon iPhone

    >

  2. Marie-Noëlle TEGLIA

    Presque aussi compliqué que le finnois…

  3. Mathilde

    Faut-il chercher l’origine des mots utilisés par Gabriel et leur véritable signification??? Ca mérite au moins une thèse tout ça… :-*

    • Pour certains j’ai la réponse. Par exemple « tok » pour cheval car ce dernier fait « tokotok tokotok » ! Mais pour d’autres j’avoue que je n’ai pas d’explications 🙂

  4. jéjé&pilipon

    extra rigolo tout ça!!!gros bisous les findus et à plus dans le bus:)

  5. Pingback: Eux | Les Baert en Finlande

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s